« Ce que je cherche à peindre, ce n’est pas le visage des choses, mais la lumière qu’elles retiennent. »
"What I seek to paint is not the face of things, but the light they retain.."
Grand amoureux de la Provence où la lumière magnifie les couleurs, sa vision optimiste et sereine de l’existence lui a permis de faire vivre une peinture voluptueuse et douce.
A great lover of Provence where the light magnifies the colors, his optimistic and serene vision of existence allowed him to bring to life a voluptuous and gentle painting.
Biographie
Pierre Cornu (1895–1996) est un peintre français dont l’œuvre est marquée par une recherche constante de lumière, de douceur et de sensualité dans la figuration. Né à Salon-de-Provence, il manifeste très tôt un goût pour la peinture et suit une formation classique.
Installé dans le Sud de la France, Cornu puise son inspiration dans les paysages méditerranéens, les portraits féminins et les natures mortes. Son style se distingue par des tonalités chaleureuses, des formes pleines et généreuses, portées par une touche souple et délicate. Maître de l'atmosphère, il cultive un art du modelé et de la lumière qui donne à ses œuvres une dimension intemporelle.
Pierre Cornu est associé à une certaine école méridionale de la figuration, proche de l’esprit de l’École de Paris par sa modernité feutrée, tout en restant fidèle à la tradition picturale française. Sa carrière, longue de plusieurs décennies, est jalonnée de nombreuses expositions en France et à l’étranger. Il demeure apprécié pour son humanisme pictural et la douceur presque musicale de sa palette.
Biography
Pierre Cornu (1895–1996) is a French painter whose work is marked by a constant search for light, douceur and sensuality in figuration. In the Salon-de-Provence, it manifests itself three times for painting and suiting a classical formation.
Installed in the South of France, cornu puise son inspiration dans les paysages méditerranéens, les portraits féminins et les natures mortes. Their style is distinguished by chaleureuse tonalities, des formes pleines et généreuses, portées by a soft and delicate touch. Maître de l'atmosphère, il cultivate an art du modelé et de la lumière qui donne à ses œuvres une dimension intemporelle.
Pierre Cornu is associated with a certain southern école de la figuration, proche de l’esprit de l’École de Paris par sa modernité feutrée, tout en restant fidèle à la tradition française picturale. Its carrier, long of several decades, is marked by names of exhibitions in France and abroad. Il demeure apprécié pour son humanisme pictural et la douceur presque musicale de sa palette.
Ses œuvres en vente
Nu allongé / Lying nude par Pierre CORNU (1895-1996)