Maurice TISSEYRE (1920-2017) par
Janine MARCA (1921-2013)
Maurice TISSEYRE (1920-2017) par
Janine MARCA (1921-2013)
« La lumière est la vraie matière du peintre. »
"Light is the painter's true material."
Sa peinture est figurative et lumineuse, célébrant les paysages et la nature avec une palette vibrante et une touche délicate
His painting is figurative and luminous, celebrating landscapes and nature with a vibrant palette and a delicate touch
Biographie
Maurice Tisseyre (1920–2017) était un peintre français, reconnu pour ses paysages lumineux et ses scènes urbaines, mêlant tradition impressionniste et sensibilité moderne.
Jeunesse et formation
Né à Estagel, dans les Pyrénées-Orientales, en 1920, Maurice Tisseyre manifeste très tôt un talent artistique qui le conduit à intégrer l'École des Beaux-Arts de Paris. Il s'installe par la suite à Montmartre, où il partage un atelier avec son épouse, Janine Marca, également artiste peintre et professeure d'arts plastiques.
Œuvre et style
L'œuvre de Tisseyre se caractérise par une approche impressionniste, mettant en valeur la lumière et les couleurs dans ses représentations de paysages, de marines et de scènes urbaines. Parmi ses sujets de prédilection figurent des lieux tels que Collioure, Menton, Venise et Paris. Ses tableaux, tels que "La Régate à la voile, Saint-Tropez" ou "Vue de Menton", illustrent sa capacité à capturer l'atmosphère et la beauté des paysages méditerranéens.
Biography
Maurice Tisseyre (1920–2017) was a French painter renowned for his luminous landscapes and urban scenes, blending Impressionist tradition with a modern sensibility.
Early Life and Education
Born in Estagel, in the Pyrénées-Orientales region, in 1920, Maurice Tisseyre demonstrated an early artistic talent that led him to attend the École des Beaux-Arts in Paris. He later settled in Montmartre, where he shared a studio with his wife, Janine Marca, also a painter and visual arts teacher.
Work and Style
Tisseyre's work is characterized by an Impressionist approach, emphasizing light and color in his depictions of landscapes, seascapes, and urban scenes. His favorite subjects include places such as Collioure, Menton, Venice, and Paris. His paintings, such as "The Sailing Regatta, Saint-Tropez" or "View of Menton", illustrate his ability to capture the atmosphere and beauty of Mediterranean landscapes.
Ses œuvres en vente
Venise, Couchant sur San Giorgio / Venice, Sunset over San Giorgio par Maurice TISSEYRE (1920-2017)
Description
Magnifique huile sur toile
Very beautiful oil on canvas
Signature
Signée en bas à droite. Titrée au dos
Handsigned on lower right. Titled on back
Titre / Title
Venise, Couchant sur San Giorgio
Venice, Sunset over San Giorgio
Date
Années 80
80s
Dimensions / Sizes
46 x 55 cm
Condition
Bon état
Good
Prix / Price
495€
Contact
Le Grand Canal à Venise / The Grand Canal in Venice par Maurice TISSEYRE (1920-2017)
Description
Magnifique huile sur toile
Very beautiful oil on canvas
Signature
Signée en bas à droite. Titrée au dos
Handsigned on lower right. Titled on back
Titre / Title
Le Grand Canal à Venise
The Grand Canal in Venice
Date
Années 80
80s
Dimensions / Sizes
46 x 55 cm
Condition
Bon état
Good
Prix / Price
475€
Contact
Carnaval à Venise / Carnival in Venice par Maurice TISSEYRE (1920-2017)
Église Saint-Michel de Cuxa, Concert du Festival de Prades / Church of St. Michael of Cuxa, Concert of the Festival of Prades par Maurice TISSEYRE (1920-2017)
Description
Magnifique huile sur toile
Very beautiful oil on canvas
Signature
Signée en bas à droite. Titrée au dos
Handsigned on lower right. Titled on back
Titre / Title
Église Saint-Michel de Cuxa, Concert du Festival de Prades
Church of St. Michael of Cuxa, Concert of the Festival of Prades
Date
Années 80
80s
Dimensions / Sizes
50 x 65 cm
Condition
Bon état
Good
Prix / Price
VENDUE / SOLD
Contact